Pular para o conteúdo principal

relâmpago

"I am sure that the bit of the road that most requires to be illuminated is the point where it forks" (John Baillie).

Tradução possível:

"Estou certo de que a parte da estrada que mais precisa ser iluminada é o ponto em que se bifurca" (John Baillie, teólogo escocês, 1880-1960).

Eugene Peterson, comentando o Salmo 120, diz que a palavra SENHOR, que aparece uma única vez no salmo, é como um relâmpago que ilumina a encruzilhada.

Segundo Elie Weisel, uma história judaica antiga fala de um viajante perdido numa floresta. Está escuro e ele está com medo. O perigo parece rondar cada árvore. Uma tempestade quebra o silêncio. O tolo olharia para o relâmpago, o sábio olha para a estrada repentinamente iluminada diante dele.

Comentários

ronie disse…
Admito que tenho olhado muitas vezes para os relâmpagos e perguntado o porque desses relâmpagos. Hj isso me ajudou a não levar em conta seu estrondo assustador, mas aproveitar seu brilho revelador!

Postagens mais visitadas deste blog

eixo

No fundo do poço há plena paz de águas puras e límpidas, ainda que abscônditas. No centro da roda de engenho o movimento é mínimo quase nulo, neutro, pois no eixo está a força contida que sustém os braços abertos de quem gira. No centro da Terra, no coração quente e escuro da Terra, ignorando tempestades, metrópoles, aviões e bombardeios, ondas e navios bravios, pulsa a vida.

finalmente, o site

Queridos amigos, finalmente nasceu o meu site. Visitem: www.gladircabral.com.br. Ele nasceu deste blog, por isso o conteúdo ainda é bastante semelhante. Mas pouco a pouco vou inserir no site informações novas, download de música, letras, cifras coisa e tal. Mas pretendo continuar com o blog até onde for possível. Espero vocês lá. Abraços, Gladir

uma canção nova

Despedida Se um dia você viajar pra Goiás E passar a porteira dos campos gerais Não se avexe e ande um pouco mais E será bem-vindo em meus quintais Com violas, cantorias. E se um dia você for ao Sul do Brasil E for tempo de inverno ou dia de frio, Provará o nosso chimarrão, Ouvirá, quem sabe, uma canção E haverá entre nós comunhão. Contaremos muitos causos, Lendas do sertão, Partiremos sobre a mesa Frutos deste chão, Levaremos na algibeira A recordação de um tempo tão bom. Se a distância um dia se estender entre nós E deixar-nos mudos, pensativos e sós, Os caminhos é que falarão Dos amigos que sempre serão, Pela fé, companheiros e irmãos.